In the Mx

A recent Words We’re Watching post at Merriam-Webster online singled out the gender-neutral honorific Mx. as a trend worth paying attention to, enough so that it had been added to M-W unabridged dictionary. “CUE THE WHINING,” wrote author Saladin Ahmed in reaction on the Tweetie, and of course he was right: Without even scrolling down the comments, “Ridiculous,” “Mixed up is what it is,” and “Just too stupid for any additional words!” are responses that appear on the M-W article.

Here’s the thing, though: You don’t have to like that there are people who reject gender binaries and want an honorific to reflect that. You just need to accept that they exist. That’s what language is for – describing the world. And dictionaries, in turn, exist to catalogue the words we use for that description that have taken long-term hold. The addition of Mx. to Merriam-Webster’s unabridged lexicon isn’t the blessing of the High Council of English on a word worthy of joining the offical ranks; it’s a recognition that the word is already in widespread enough use to merit an entry, based on the idea that someone might be likely to come across it and want to know what it means.

When we speak and think in a language, we tend to unconsciously believe that the world falls into place exactly as that language describes it. This allows us to forget that the way language categorizes things may be arbitrary, or incomplete, or based on outdated notions and assumptions. As our knowledge of the world increases, the emergence of new terms can look like an annoyance to people who believe the existing vocabulary is sufficient; Everyone’s either a he or a she, they say, and when someone stands up to say, “But I’m not!” they insist it’s the new idea that has to be corrected rather that the language’s shortcoming. But this forgets that language is a work-in-progress that strives to reflect the world, not enforce limitations on it. When the toolkit is no longer sufficient, we create new tools instead of abandoning the work. When the words we have fall short, it only makes sense to engineer new ones that better represent the things we now know.

Yes, innovation can bring new complications and present new truths that make us uneasy. We didn’t use to have to worry about everyone’s pronouns, grumble the holdouts, and that’s true. But we also used to think it was moral to own people, that the social order was ordained by Heaven, that women had no place in civic life, that same-sex attraction was a disorder. We know better now. When meeting someone who wants to be addressed as Mx. and referred to as xie, we have an opportunity to learn something new. We do the world, and the language, more honor by embracing that opportunity with humility and grace than by insisting that, because our existing words haven’t made a place for it, the knowledge in question must be false.

Punctuation peeving and the gatekeepers of authenticity

Early last week, author Stephen Blackmoore said on the Tweetie, “Periods, commas, question marks. Everything else is bullshit.”

It was a one-off comment that may not have been entirely serious, and Blackmoore seems like a nice guy and I probably shouldn’t pick on him for this. But it’s a sentiment I’ve seen before. Lots of otherwise sensible and broad-minded people fixate on some punctuation mark that gets up their nose, like Kurt Vonnegut and his distaste for semicolons. And while it’s true that overuse of certain punctuation can be a distracting tic (as Anne Curzan illustrates in her meditation on the em dash), I have to wonder what people are thinking when they suggest weeding out the toolkit of written expression this way.

In the long history of the printed word, we’ve already jettisoned the punctuation that no longer serves us. The pilcrow and the manicule are mostly the stuff of old manuscripts now, and niche marks like the interrobang, quasiquote, and certainty point have failed to gain a foothold. At this stage, we can be pretty sure that the punctuation in common use is there because there’s a need for it.

So why do some marks inspire peeving and the impulse to dismiss them as “bullshit”? I suspect it’s a similar motivation to the much-loved, but still nonsensical, advice to “write with verbs and nouns, not adjectives and adverbs” and its variants – a purist version of “omit needless words.” Advocates of this approach say that the result is writing that’s “lean” or “concise” or “efficient,” as though those were obvious positives and ends in themselves that apply to all writing (which is not the case, but leave that for another day). And so there’s an idea that you can strip written language down to only its essentials, and everything that’s not strictly necessary goes in the Bullshit bin.

And what a lot of bullshit that outlook is. Yes, you can write using only “periods, commas, question marks.” But why would you? We have different kinds of connective tissue in sentences because the variation in rhythm and structure they provide is pleasing to the eye and helps convey meaning, tone, cadence, pace – all things that the skilled writer is a careful architect of. A well-written text is like a musical score that tells you where to pause, where to breathe, where to slow down, where to dash (as it were) forward. No one would tell a composer that some kinds of rests are essential and others are bullshit, but that’s what this boils down to.

Continue reading

A linkage gallimaufrey

The internet is full of things, and many of those things are wonderful gems of linguistic interest. Here are some of the language-related links that have recently caught my eye:

As if on cue, Kyle Kallgren just this week posted a video on William Shakespeare’s Star Wars as what we can hope is the first of this year’s Summer of Shakespeare series. It’s a nice corrective and counterpoint to the grousing I did in my previous post, and Kallgren highlights a whole lot of what Doescher does right in capturing the Shakespearean style in his book series. (And I note that in a couple of the examples he cites, there are, contrary to my impressions, a couple of yous sprinkled in Doescher’s verse. Though I’m still convinced he’s not doing those protocols justice, I’m also happy to not be entirely right about his work.) Kallgren is very smart and funny, and always worth watching on the subject of Shakespeareana in particular; I linked to his magisterial takedown of the painfully stupid Anonymous in my last post, but all his commentary on Shakespeare on film will reward your attention.

Continue reading